© Дуже важко читати
безграмотно написані документи та листи. З одного боку не зрозуміло, а
з іншого боку огидно.
Вдвічі огидно, коли
ці документи організації,
що стоїть вище.
Сьогодні черговий раз
потрапив в руки
документ з помилками.
Перераховувати граматичні та правові немає часу і
бажання.
На мій погляд,
підвідомчі установи повинні вчитися написанню
документів і листів у організацій, яким підпорядковуються. Державні
службовці та особи місцевого самоврядування, регулярно проходять підвищення кваліфікації, і документи,
що надходять від них, мають бути прикладом
написання для інших
організацій, от тільки, на жаль, такого не спостерігається.
Наприклад, отримуєш наказ,
а там не правильно вказано назву законодавчих актів або невірно
вказані номер нормативного
акту, але найдивніше
те, що бувають в наказах посилання
на статтю в
журналі. Читаєш такий
документ і розумієш,
що ти нічого не розумієш.
Інший
приклад, коли в документі або листі
граматичні помилки. Читаєш і розумієш,
чому багато російськомовних громадян
не люблять українську мову. Кажуть, що українською
мовою неможливо висловити думку,
речення кострубато виглядає. Ви намагалися коли-небудь
вимовити дослівно речення, що перекладене з англійської? Ось так і з української. Все це -
незнання української мови, брак словникового запасу. Найсумніше,
що така ситуація
у держслужбовців.
У першому випадком все вирішується дуже просто - віддається документ на аналіз юристу. Законодавство змінюється, і ви можете помилитися, вказуючи той чи інший нормативний акт. Не треба думати, що ви все знаєте і ігнорувати юридичний висновок.
У першому випадком все вирішується дуже просто - віддається документ на аналіз юристу. Законодавство змінюється, і ви можете помилитися, вказуючи той чи інший нормативний акт. Не треба думати, що ви все знаєте і ігнорувати юридичний висновок.
Зрозуміло, що правове
виховання «кульгає» в державі, а викладають
право люди, в
основному, які не мають до права ні якого відношення.
Про це у статті «Думка одного правознавця».
У другому випадку трохи
складніше - потрібно вивчити українську мову, але… люди! Керівники!
Існує таке поняття, як самоосвіта. Як
для мене, нічого
складного. Хочеш обіймати
посаду державного службовця
або в місцевому
самоврядуванні, вчи державну мову.
Шановні, звертаюсь до Вас
від імені частини
населення, яке насилу сприймає «дикі» помилки в офіційних документах.
Невже складно запам'ятати основні постулати складання
речень українською мовою? Все
інше за Вас може зробити, он-лайн
перекладач або російсько-український словник. Як
варіант, хоч і не
найкращий.
Не давайте їжу для сатириків і гумористів.
Не бійтеся питати того чого не знаєте у
своїх підлеглих, у тих, хто нижче
Вас за посадою або
статусом.
Стан державної мови, рівень
володіння нею, поширеність у
різних сферах життя - усе це показник цивілізованості суспільства. (О.Пономарів)